-
1 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) garder pour soiEnglish-French dictionary > keep (something) under one's hat
-
2 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) garder pour soiEnglish-French dictionary > keep (something) under one's hat
-
3 to keep costs under control
[con.] maîtriser les coûtsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to keep costs under control
-
4 keep
A n1 ( maintenance) pension f ; to pay for one's keep payer une pension ; to work for one's keep travailler pour payer sa pension ; to earn one's keep [person] gagner de quoi vivre ; [factory, branch] fig être viable ;2 Archit donjon m.1 ( cause to remain) to keep sb in hospital/indoors [person] garder qn à l'hôpital/à l'intérieur ; [illness] retenir qn à l'hôpital/à l'intérieur ; to keep sth/sb clean garder qch/qn propre ; to keep sth warm/cool garder qch au chaud/au frais ; to keep sb warm/cool protéger qn du froid/de la chaleur ; to be kept clean/warm/locked rester propre/au chaud/fermé (à clé) ; to keep sb talking/waiting retenir/faire attendre qn ; I won't keep you to your promise tu n'es pas obligé de tenir ta promesse ; to keep an engine/machine running laisser un moteur/une machine en marche ; bronchitis kept him in bed une bronchite l'a obligé à garder le lit ;2 ( detain) retenir ; there's nothing to keep me here (plus) rien ne me retient ici ; don't let me keep you! je ne veux pas vous retenir! ; what kept you? qu'est-ce qui t'a retenu? ; I won't keep you a minute je n'en ai pas pour longtemps ; the police are keeping him for questioning la police le garde à vue pour l'interroger ;3 ( retain) garder, conserver [book, letter, money, receipt] ; garder [job] ; garder [seat, place] (for pour) ; garder, mettre [qch] de côté [ticket, bread] (for pour) ; we keep these glasses for special occasions nous gardons ces verres pour les grandes occasions ; this pullover has kept its colour/shape ce pull-over a gardé sa couleur/forme ;5 ( sustain) to keep sth going entretenir qch [conversation, fire, tradition] ; I'll make you a sandwich to keep you going je te ferai un sandwich pour que tu tiennes le coup ; it was only his work that kept him going sans son travail il n'aurait pas tenu le coup ; have you got enough work to keep you going? avez-vous assez de travail pour vous occuper? ;6 ( store) mettre, ranger ; I keep my money in a safe je mets mon argent dans un coffre-fort ; where do you keep your cups? où rangez-vous vos tasses? ; I keep a spare key in the cupboard j'ai un double de la clé dans le placard ;8 ( support financially) faire vivre, entretenir [husband, wife, family] ; entretenir [lover] ; avoir [servant] ; fig it'll keep us in beer ça nous permettra de tenir le coup ;9 ( maintain by writing in) tenir [accounts, list, diary, record] ;11 ( prevent) to keep sb from doing empêcher qn de faire ;12 ( observe) tenir [promise] ; garder [secret] ; se rendre à, venir à [appointment, date] ; célébrer [occasion, festival] ; observer [commandments, sabbath, Lent] ;13 Mus to keep time ou the beat battre la mesure ;1 to keep doing ( continue) continuer à or de faire ; ( do repeatedly) ne pas arrêter de faire ; to keep going lit continuer ; I don't know how she keeps going! je ne sais pas comment elle tient le coup! ; keep at it! persévérez! ; keep west/straight on continuez vers l'ouest/tout droit ; ‘keep left/right’ ‘tenez votre gauche/droite’ ;2 ( remain) to keep indoors rester à l'intérieur ; to keep out of the rain se protéger de la pluie ; to keep warm/cool se protéger du froid/de la chaleur ; to keep calm rester calme ; to keep silent ou quiet garder le silence ;3 ( stay in good condition) [food] se conserver, se garder ;4 ( wait) [news, business, work] attendre ; I've got something to tell you, it won't keep j'ai quelque chose à te dire, ça ne peut pas attendre ;D v refl to keep oneself subvenir à ses propres besoins ; to keep oneself warm/cool se protéger du froid/de la chaleur ; to keep oneself healthy rester en forme ; to keep oneself to oneself ne pas être sociable ; to keep oneself from doing s'empêcher de faire.to keep in with sb rester en bons termes avec qn ; to try to keep up with the Joneses rivaliser avec ses voisins ; you can't keep a good man down la compétence finit par être reconnue ; ⇒ clear.■ keep after:▶ keep after [sb]1 ( pursue) pourchasser ;2 ( chivvy) harceler.■ keep at:▶ keep at [sb] US harceler, casser les pieds ○ à [person] ;▶ keep at it persévérer.■ keep away:▶ keep away ne pas s'approcher (from de) ;▶ keep [sth/sb] away empêcher [qch/qn] de s'approcher, tenir [qch/qn] à distance ; to keep sb away from ( prevent from getting close to) empêcher qn de s'approcher de, tenir qn à distance de [person, fire] ; ( cause to be absent from) tenir qn éloigné de [family] ; to keep sb away from his work empêcher qn de travailler.■ keep back:▶ keep back rester en arrière, ne pas s'approcher ; keep back! ne vous approchez pas!, n'avancez pas! ; to keep back from sth ne pas s'approcher de qch ;▶ keep [sth/sb] back, keep back [sth/sb]1 ( prevent from advancing) empêcher [qn] de s'approcher [person, crowd] (from de) ; faire redoubler [pupil, student] ; [barrier, dam] retenir [water] ; he kept his hair back with an elastic band il avait les cheveux retenus en arrière par un élastique ;3 ( conceal) cacher [information, fact, detail] (from à) ;4 ( prevent from doing) retenir [person].■ keep down:▶ keep down rester allongé ; keep down! ne bougez pas! ;▶ keep [sth] down, keep down [sth]1 ( cause to remain at a low level) limiter [number, speed, costs, expenditure, inflation] ; limiter l'augmentation de [prices, costs, wages, unemployment] ; maîtriser, juguler [inflation] ; to keep one's weight down surveiller son poids ; keep your voice down! baisse la voix! ; keep the noise down! faites moins de bruit! ;2 ( retain in stomach) garder [food] ;▶ keep [sb] down■ keep in:▶ keep [sb/sth] in1 ( cause to remain inside) empêcher [qn/qch] de sortir [person, animal] ; garder [dentures, contact lenses] ; they're keeping her in ( in hospital) ils la gardent ;■ keep off:▶ keep off1 ( stay at a distance) keep off! n'avancez pas! ;2 ( not start) I hope the rain/storm keeps off j'espère qu'il ne pleuvra pas/que l'orage n'éclatera pas ;▶ keep off [sth]1 ( stay away from) ne pas marcher sur ; ‘Please keep off the grass’ ‘Défense de marcher sur la pelouse’ ;2 ( refrain from) s'abstenir de consommer, éviter [fatty food, alcohol] ; s'abstenir de parler de [subject] ; to keep off cigarettes ne pas fumer ;▶ keep [sth] off, keep off [sth]1 ( prevent from touching) éloigner [animals, insects] ; this plastic sheet will keep the rain/ dust off cette housse en plastique protège contre la pluie/la poussière ;2 ( continue not to wear) ne pas remettre [shoes, hat] ;▶ keep sb off [sth] ( cause to refrain from) éviter de donner [qch] à qn [food, alcohol] ; empêcher qn de parler de [subject].■ keep on:▶ keep on doing ( not stop) continuer à faire ; ( do repeatedly) ne pas cesser de faire ; to keep on with sth poursuivre qch ; to keep on about sth ne pas arrêter de parler de qch ; to keep on at sb harceler qn, casser les pieds ○ à qn (to do pour qu'il fasse) ;▶ keep [sb/sth] on garder [employee, flat, hat, shoes].■ keep out:▶ keep out of [sth]2 ( avoid being exposed to) rester à l'abri de [sun, rain, danger] ;3 ( avoid getting involved in) ne pas se mêler de [argument] ; keep out of this! ne t'en mêle pas! ; to keep out of sb's way, to keep out of the way of sb ( not hinder) ne pas encombrer qn ; ( avoid seeing) éviter qn ; try to keep out of trouble! essaie de bien te conduire! ;▶ keep [sb/sth] out, keep out [sb/sth] ( not allow to enter) ne pas laisser entrer [person, animal] ; to keep the rain out empêcher la pluie d'entrer ; I wore an extra pullover to keep out the cold j'ai mis un pull-over de plus pour me protéger du froid ; to keep sb out of sth ( not allow to get involved in) ne pas vouloir mêler qn à qch ; ( not allow to enter) ne pas laisser entrer qn dans qch ; to keep sb out of trouble empêcher qn de faire des bêtises ; to keep sb/sth out of sb's way faire en sorte que qn/qch ne soit pas sur le chemin de qn.■ keep to:▶ keep to [sth] ( stick to) lit ne pas s'écarter de, rester sur [road, path] ; fig respecter, s'en tenir à [timetable, facts, plan] ; respecter [law, rules] ; ‘keep to the left/right’ ‘tenez votre gauche/droite’ ; to keep to one's bed garder le lit ; to keep to one's home rester chez soi ;▶ keep sb to [sth] ( cause to remain on) empêcher qn de s'écarter de [route] ; forcer qn à tenir [promise] ;▶ keep [sth] to ( restrict) limiter [qch] à [weight, number] ; to keep sth to oneself garder qch pour soi [secret, information, opinion] ; he can't keep his hands to himself ○ il a les mains baladeuses ○ ; keep your hands to yourself! bas les pattes ○ !■ keep under:▶ keep [sb] under1 ( dominate) assujettir, soumettre [race, slaves, inhabitants] ;2 ( cause to remain unconscious) maintenir [qn] inconscient.■ keep up:▶ keep up1 ( progress at same speed) ( all contexts) [car, runner, person] suivre ; [business rivals, competitors] rester à la hauteur ;2 ( continue) [price] se maintenir ; if the rain keeps up I'm not going s'il continue à pleuvoir je n'y vais pas ;▶ keep [sth] up, keep up [sth]1 ( cause to remain in position) tenir [trousers] ; ‘keep your hands up!’ ( by gunman) ‘gardez les mains en l'air!’ ;2 ( continue) continuer [attack, bombardment, studies] ; entretenir [correspondence, friendship] ; maintenir [membership, tradition] ; garder [pace] ; to keep up the pressure continuer à faire pression (for pour obtenir ; on sur) ; he kept up his German by going to evening classes il a entretenu son allemand en suivant des cours du soir ; to keep up one's strength/spirits garder ses forces/le moral ; keep it up!, keep up the good work! continuez comme ça! ;▶ keep [sb] up ( maintain awake) faire veiller [child, person] ; [noise, illness] empêcher [qn] de dormir ; I hope I'm not keeping you up ( politely) j'espère que je ne vous oblige pas à veiller ; ( ironically) j'espère que je ne vous empêche pas de dormir.■ keep up with:▶ keep up with [sb/sth]1 ( progress at same speed as) ( physically) aller aussi vite que [person, group] ; ( mentally) suivre [class, work, lecture] ; [company, country] se maintenir à la hauteur de [competitors] ; Econ [wages, pensions] suivre [prices, inflation, cost of living] ; faire face à [demand] ;2 ( be informed about) suivre [fashion, developments, news] ; -
5 under
under [ˈʌndər]1. prepositiona. ( = beneath) sous• under the table/umbrella sous la table/le parapluie• under the command of... sous les ordres de...b. ( = less than) moins de ; (in rank, scale) au-dessous de• it sells at under £10 cela se vend à moins de 10 livresc. (with names) sousd. ( = according to) selon2. adverba. ( = beneath) en dessousb. ( = less) moins3. prefix( = insufficiently) sous-* * *Note: When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titreunder is often used before a noun in English to mean subject to or affected by ( under control, under fire, under oath, under review etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc)under is also often used as a prefix in combinations such as undercook, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass. These combinations are treated as headwords in the dictionaryFor particular usages, see the entry below['ʌndə(r)] 1.1) ( physically beneath or below) sous2) ( less than)under £10 — moins de 10 livres sterling
children under five — les enfants de moins de cinq ans or en dessous de cinq ans
temperatures under 10°C — des températures inférieures à 10°C
3) ( according to)4) ( subordinate to) sous5) ( in classification) sous2.do I look for Le Corbusier under ‘le’ or ‘Corbusier’? — est-ce que je dois chercher Le Corbusier sous ‘le’ ou ‘Corbusier’?
1) ( physically beneath or below something) [crawl, sit, hide] en dessousto go under — [diver, swimmer] disparaître sous l'eau
2) ( less) moins£10 and under — 10 livres sterling et moins
to run five minutes under — [event, programme] durer cinq minutes de moins que prévu
3) ( anaesthetized)4) ( subjugated)5) (below, later in text) -
6 under
❢ When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table ; under a sheet = sous un drap ; under a heading = sous un titre. under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by ( under control, under fire, under oath, under review etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc). under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary. For particular usages, see the entry below.A prep1 ( physically beneath or below) sous ; under the bed/chair sous le lit/la chaise ; under it en dessous ; it's under there c'est là-dessous ; to come out from under sth sortir de dessous qch ;2 ( less than) under £10/two hours moins de 10 livres sterling/deux heures ; children under five les enfants de moins de cinq ans or en dessous de cinq ans ; a number under ten un nombre inférieur à dix ; temperatures under 10°C des températures inférieures à 10°C ; those under the rank of ceux qui ont un rang inférieur à celui de ;3 ( according to) under the law/clause 5 selon la loi/l'article 5 ; fined under a rule condamné à une amende en vertu d'une règle ;4 ( subordinate to) sous ; I have 50 people under me j'ai 50 employés sous mes ordres ;5 ( in classification) do I look for Le Corbusier under ‘le’ or ‘Corbusier’? est-ce que je dois chercher Le Corbusier sous ‘le’ ou ‘Corbusier’? ; you'll find it under ‘Problems’ tu le trouveras à la rubrique ‘Problèmes’.B adv1 ( physically beneath or below something) [crawl, sit, hide] en dessous ; to go/stay under [diver, swimmer] disparaître/rester sous l'eau ;2 ( less) moins ; £10 and under 10 livres sterling et moins ; children of six and under des enfants de six ans et moins ; to run five minutes under [event, programme] durer cinq minutes de moins que prévu ;3 ( anaesthetized) to put sb under endormir qn ; to stay under for three minutes être endormi pendant trois minutes ;4 ( subjugated) to keep sb under opprimer qn ;5 (below, later in text) see under voir ci-dessous. -
7 keep under
keep [somebody] under1) ( dominate) assujettir, soumettre2) ( cause to remain unconscious) maintenir [quelqu'un] inconscient -
8 keep
keep [ki:p]garder ⇒ 1A (a)-(c), 1B (e), 1D (d) mettre ⇒ 1A (c) retenir ⇒ 1B (d) avoir ⇒ 1C (b) tenir ⇒ 1C (c) vendre ⇒ 1C (d) élever ⇒ 1C (e) observer ⇒ 1D (b) maintenir ⇒ 1D (c) continuer ⇒ 2 (a) rester ⇒ 2 (b) se tenir ⇒ 2 (b) se conserver ⇒ 2 (c) aller ⇒ 2 (d)(pt & pp kept [kept])A.(a) (retain → receipt, change) garder;∎ you can keep the book I lent you vous pouvez garder le livre que je vous ai prêté;∎ she's kept her English accent elle a gardé son accent anglais;∎ please keep your seats veuillez rester assis;∎ he's never kept a job for more than a year il n'a jamais gardé ou conservé le même emploi plus d'un an;∎ to keep a secret garder un secret;∎ to keep one's temper/composure garder son calme/son sang-froid;∎ to keep one's figure garder la ligne;∎ to keep its shape/colour (garment) conserver sa forme/couleur;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ they kept the discovery to themselves ils ont gardé la découverte pour eux;∎ keep it to yourself! garde ça pour toi!;∎ you can keep your snide remarks to yourself! tu peux garder tes remarques déplaisantes pour toi!;∎ keep your hands to yourself! bas les mains!;∎ to keep oneself to oneself rester dans son coin;∎ they keep themselves very much to themselves ils ne se mêlent pas du tout aux autres;∎ familiar if that's your idea of a holiday, you can keep it! si c'est ça ton idée des vacances, tu peux te la garder!;∎ familiar tell him he can keep his rotten job! dis-lui qu'il peut se le garder, son sale boulot!∎ to keep sth for sb garder qch pour qn;∎ we've kept some cake for you on t'a gardé du gâteau;∎ can you keep my seat? pouvez-vous (me) garder ma place?;∎ we'll keep the tickets for you until Wednesday nous vous garderons les tickets jusqu'à mercredi;∎ I'm keeping this cigar for later je garde ce cigare pour plus tard(c) (store, put) mettre, garder;∎ she keeps her money in the bank elle met son argent à la banque;∎ I keep my comb in my pocket je mets toujours mon peigne dans ma poche;∎ how long can you keep fish in the freezer? combien de temps peut-on garder ou conserver du poisson au congélateur?;∎ where do you keep the playing cards? où est-ce que vous rangez les cartes à jouer?;∎ I've got nowhere to keep my books je n'ai nulle part où mettre mes livres;∎ keep out of the reach of children (on medicine, harmful products) ne pas laisser à la portée des enfantsB.(a) (with adj complement) (maintain in the specified state) to keep sth clean/secret tenir qch propre/secret;∎ to keep sb quiet faire tenir qn tranquille;∎ to keep oneself warm (by staying in the warmth) se tenir au chaud; (by dressing warmly) s'habiller chaudement;∎ to keep sth warm garder qch au chaud;∎ the noise kept me awake le bruit m'a empêché de dormir, le bruit m'a tenu éveillé;∎ to keep the door open/shut garder ou laisser la porte ouverte/fermée;∎ the doors are kept locked les portes sont toujours fermées à clef;∎ to keep sth up to date tenir qch à jour(b) (with adv complement) (maintain in the specified manner or place) a well-kept/badly kept office un bureau bien/mal tenu;∎ the weather kept us indoors le temps nous a empêchés de sortir;∎ troops were kept on the alert les soldats ont été maintenus en état d'alerte;∎ he kept his hands in his pockets il a gardé les mains dans les poches;∎ keep your eyes on the red dot ne quittez pas le point rouge des yeux;∎ keep the noise to a minimum essayez de ne pas faire trop de bruit(c) (with present participle) to keep sb waiting faire attendre qn;∎ keep the engine running n'arrêtez pas le moteur;∎ we kept the fire burning all night nous avons laissé le feu allumé toute la nuit;∎ to keep sth going (organization, business) faire marcher qch; (music, conversation) ne pas laisser qch s'arrêter;∎ alcohol is the only thing that keeps me going l'alcool est la seule chose qui me permette de tenir (le coup)∎ I hope I've not kept you j'espère que je ne vous ai pas retenu;∎ what kept you? qu'est-ce qui t'a retenu?∎ to keep sb in hospital/prison garder qn à l'hôpital/en prison;∎ the doctor kept him in bed le médecin l'a obligé à garder le lit;∎ I don't want to keep you from your work je ne veux pas vous empêcher de travailler;∎ there was nothing to keep me in England/with that company rien ne me retenait en Angleterre/dans cette entrepriseC.∎ he hardly earns enough to keep himself il gagne à peine de quoi vivre;∎ she has a husband and six children to keep elle a un mari et six enfants à nourrir;∎ it keeps me in cigarettes ça paie mes cigarettes;∎ the grant barely keeps me in food ma bourse me permet tout juste de me payer de quoi manger∎ he keeps a mistress il a une maîtresse;∎ they keep a maid and a gardener ils ont une bonne et un jardinier(c) (run → shop, business) tenir∎ I'm afraid we don't keep that article je regrette, nous ne vendons pas ou nous ne faisons pas cet article(e) (farm animals) élever;∎ they keep pigs/bees ils élèvent des porcs/des abeilles(f) (diary, list etc) tenir;∎ my secretary keeps my accounts ma secrétaire tient ou s'occupe de ma comptabilité;∎ to keep a record of events prendre les événements en note;∎ to keep a note of sth noter qchD.(a) (fulfil → a promise) tenir;∎ to keep one's word tenir sa parole(b) (observe → silence) observer; (→ the Sabbath) respecter; (→ law) respecter, observer; (→ vow) rester fidèle à; (→ treaty) tenir, respecter, observer; (→ date, appointment) ne pas manquer;∎ Religion to keep the commandments observer les commandements∎ to keep order/the peace maintenir l'ordre/la paix;∎ to keep a lookout faire le guet∎ to keep goal être gardien de but;∎ to keep wicket (in cricket) garder le guichet;∎ archaic God keep you! Dieu vous garde!E.∎ to keep sb from doing sth empêcher qn de faire qch;∎ nothing will keep me from going rien ne m'empêchera d'y aller∎ to keep sth from sb cacher qch à qn;∎ to keep information from sb dissimuler des informations à qn;∎ I can't keep anything from her je ne peux rien lui cacher;∎ they deliberately kept the news from his family ils ont fait exprès de cacher les nouvelles à sa famille(a) (with present participle) (continue) continuer;∎ letters keep pouring in les lettres continuent d'affluer;∎ don't keep apologizing arrête de t'excuser;∎ they keep teasing him ils n'arrêtent pas de le taquiner;∎ to keep smiling garder le sourire;∎ don't keep asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I wish you wouldn't keep saying that j'aimerais bien que tu arrêtes de répéter cela;∎ she had several failures but kept trying elle a essuyé plusieurs échecs mais elle a persévéré;∎ to keep going (not give up) continuer;∎ keep going till you get to the crossroads allez jusqu'au croisement;∎ she kept going when everyone else had given up elle a continué alors que tous les autres avaient abandonné;∎ with so few customers, it's a wonder the shop keeps going avec si peu de clients, c'est un miracle que le magasin ne ferme pas(b) (stay, remain) rester, se tenir;∎ to keep quiet se tenir ou rester tranquille;∎ keep calm! restez calmes!, du calme!;∎ she kept warm by jumping up and down elle se tenait chaud en sautillant sur place;∎ keep to the path ne vous écartez pas du chemin;∎ to keep in touch with sb rester en contact avec qn;∎ to keep to oneself se tenir à l'écart(c) (last, stay fresh) se conserver, se garder;∎ it will keep for a week in the refrigerator vous pouvez le garder ou conserver au réfrigérateur pendant une semaine;∎ what I've got to tell you won't keep till tomorrow ce que j'ai à te dire n'attendra pas jusqu'à demain;∎ will it keep till later? (news) est-ce que ça peut attendre?(d) (in health) aller;∎ how are you keeping? comment allez-vous?, comment ça va?;∎ I'm keeping well je vais bien, ça va (bien);∎ she doesn't keep well elle ne jouit pas d'une bonne santé3 noun∎ the grant is supposed to be enough to pay your keep la bourse est censée vous permettre de payer la nourriture et le logement;∎ he gives his mother £50 a week for his keep il donne 50 livres par semaine à sa mère pour sa pension;∎ to earn one's keep = payer ou travailler pour être nourri et logé;∎ our cat certainly earns his keep notre chat vaut bien ce qu'il nous coûte∎ for keeps pour de bon□➲ keep at∎ the sergeant kept us hard at it all morning le sergent nous a fait travailler toute la matinée∎ she kept at him until he agreed elle l'a harcelé jusqu'à ce qu'il accepte∎ to keep at it persévérer;∎ he kept at it until he found a solution il a persévéré jusqu'à trouver une solutiontenir éloigné, empêcher d'approcher;∎ keep the baby away from the fire empêche le bébé d'approcher du feu;∎ the rain kept a lot of spectators away la pluie a dissuadé bien des spectateurs de venir;∎ keep that dog away (from me)! tenez ce chien loin de moi!;∎ the wind will keep the rain away le vent empêchera la pluiene pas s'approcher;∎ keep away (from me)! n'approchez pas!;∎ keep away from the cooker ne t'approche pas de la cuisinière;∎ keep away from those people évitez ces gens-là;∎ I felt my visits were unwelcome and so I kept away je n'avais pas l'impression que mes visites étaient bienvenues, alors je n'y suis plus allé;∎ I can't keep away from chocolates je ne peux pas résister quand je vois des chocolats(a) (keep at a distance → crowd, spectators) tenir éloigné, empêcher de s'approcher(b) (not reveal → names, facts) cacher;∎ I'm sure he's keeping something back (from us) je suis sûr qu'il (nous) cache quelque chose∎ part of our salary is kept back every month une partie de notre salaire est retenue tous les mois∎ to be kept back after school être en retenue;∎ School to be kept back a year redoubler(e) (restrain) retenir;∎ he struggled to keep back the tears il s'est efforcé de retenir ses larmesrester en arrière, ne pas s'approcher;∎ keep back! restez où vous êtes!, n'approchez pas!(after meeting, class) retenir(a) (not raise) ne pas lever;∎ keep your head down! ne lève pas la tête!, garde la tête baissée!;∎ keep your voices down! parlez moins fort ou plus bas(b) (prevent from increasing) limiter;∎ we must keep our expenses down il faut que nous limitions nos dépenses;∎ our aim is to keep prices down notre but est d'empêcher les prix d'augmenter;∎ to keep one's weight down garder la ligne∎ the army kept the population/the revolt down l'armée a tenu la population en respect/a maté la révolte;∎ you can't keep a good man down rien n'arrête un homme de mérite∎ she can't keep solid foods down son estomac ne garde aucun aliment solide∎ to be kept down a year redoubler une annéene pas se relever;∎ keep down! ne vous relevez pas!s'empêcher de, se retenir de;∎ I couldn't keep from laughing je n'ai pas pu m'empêcher de rire➲ keep in∎ the bad weather kept us in le mauvais temps nous a empêchés de sortir;∎ they're keeping him in overnight (in hospital) ils le gardent pour la nuit∎ to keep one's hand in garder la main(not go out) ne pas sortir, rester chez soi∎ to keep in with sb ne pas se mettre mal avec qn➲ keep off∎ this cream will keep the mosquitoes off cette crème vous/le/te/ etc protégera contre les moustiques;∎ keep your hands off! pas touche!, bas les pattes!(b) (coat, hat) ne pas remettre∎ keep off drink and tobacco évitez l'alcool et le tabac;∎ we tried to keep off the topic on a essayé d'éviter le sujet(b) (keep at a distance from) ne pas s'approcher de;∎ keep off the grass (sign) pelouse interdite(a) (keep at a distance) ne pas s'approcher;∎ that's mine, keep off! c'est à moi, n'y touchez pas!∎ the rain/snow kept off il n'a pas plu/neigé;∎ if the storm keeps off si l'orage n'éclate pas➲ keep on(a) (coat, hat) garder(b) (employee) garder∎ to keep the central heating on laisser le chauffage central en marche;∎ don't keep the lights on all day ne laissez pas la lumière allumée toute la journée(a) (continue) continuer;∎ keep on until you come to a crossroads continuez jusqu'à ce que vous arriviez à un carrefour;∎ they kept on talking ils ont continué à parler;∎ don't keep on asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I keep on making the same mistakes je fais toujours les mêmes erreurs∎ he keeps on about his kids il n'arrête pas de parler de ses gosses;∎ don't keep on about it! ça suffit, j'ai compris!;∎ he just keeps on and on about it il n'arrête pas d'en parler∎ to keep on at sb (to do sth) harceler qn (pour qu'il fasse qch)□➲ keep outempêcher d'entrer;∎ a guard dog to keep intruders out un chien de garde pour décourager les intrus;∎ a scarf to keep the cold out une écharpe pour vous protéger du froidne pas entrer;∎ to keep out of an argument ne pas intervenir dans une discussion;∎ to keep out of danger rester à l'abri du danger;∎ try to keep out of trouble essaie de ne pas t'attirer d'ennuis(a) (observe, respect) respecter;∎ you must keep to the deadlines vous devez respecter les délais(b) (not deviate from) ne pas s'écarter de;∎ to keep to the script (actors) s'en tenir au script;∎ keep to the point or the subject! ne vous écartez pas du sujet!;∎ keep to the main roads when it's icy restez sur les grandes routes quand il y a du verglas∎ to keep to one's room/bed garder la chambre/le litne pas séparer;∎ I'd like them to be kept together j'aimerais qu'ils ne soient pas séparésrester ensemble∎ he's being kept under with Pentothal on le garde sous Pentothal➲ keep up(a) (prevent from falling → shelf, roof) maintenir;∎ I need a belt to keep my trousers up j'ai besoin d'une ceinture pour empêcher mon pantalon de tomber;∎ figurative it will keep prices up ça empêchera les prix de baisser;∎ it's to keep the troops' morale up c'est pour maintenir le moral des troupes;∎ keep your spirits up! ne te laisse pas abattre!(b) (maintain → attack, bombardment) poursuivre; (→ correspondence, contacts, conversation) entretenir;∎ you have to keep up the payments on ne peut pas interrompre les versements;∎ she kept up a constant flow of questions elle ne cessait de poser des questions;∎ it's a tradition which hasn't been kept up c'est une tradition qui s'est perdue;∎ keep up the good work! c'est du bon travail, continuez!;∎ you're doing well, keep it up! c'est bien, continuez!;∎ once they start talking politics, they can keep it up all night une fois lancés sur la politique, ils sont capables d'y passer la nuit(c) (prevent from going to bed) empêcher de dormir;∎ the baby kept us up all night nous n'avons pas pu fermer l'œil de la nuit à cause du bébé(d) (not allow to deteriorate → house, garden) entretenir;∎ the lawns haven't been kept up les pelouses n'ont pas été entretenues;∎ she goes to evening classes to keep up her French elle suit des cours du soir pour entretenir son français(a) (continue) continuer;∎ if this noise keeps up much longer, I'm going to scream! si ce bruit continue, je crois que je vais hurler!(b) (not fall) se maintenir;∎ if prices keep up si les prix se maintiennent;∎ how are their spirits keeping up? est-ce qu'ils gardent le moral?(c) (not fall behind) suivre;∎ he's finding it hard to keep up in his new class il a du mal à suivre dans sa nouvelle classe;∎ things change so quickly I can't keep up les choses bougent si vite que j'ai du mal à suivre∎ to keep up with the news se tenir au courant de l'actualité;∎ I can barely keep up with her (she changes so much) ça change tellement vite avec elle que j'ai du mal à suivre;∎ to keep up with the times être à la page(b) (keep in touch with) rester en contact avec;∎ have you kept up with your cousin in Australia? est-ce que tu es resté en contact avec ton cousin d'Australie?∎ to keep up with sb aller à la même allure que qn;∎ I can't keep up with you vous marchez/parlez/ etc trop vite pour moi;∎ he couldn't keep up with the rest of the children in his class il n'arrivait pas à suivre dans sa classe -
9 keep
keep [ki:p]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp kept━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = retain) garder• keep the change! gardez la monnaie !• to keep sth for o.s. garder qch pour soib. ( = put aside) garderc. ( = have ready) avoird. ( = stock) fairee. ( = store) ranger• where do you keep the sugar? où est-ce que vous rangez le sucre ?f. ( = detain) retenir• what kept you? qu'est-ce qui vous a retenu ?g. ( = have) [+ shop] tenir ; [+ bees, chickens] éleverh. ( = support) subvenir aux besoins de ; [+ mistress] entreteniri. ( = observe) [+ law, vow] respecterj. [+ accounts, diary] tenir• they kept him at it all day ils l'ont fait travailler toute la journée► to keep sth from sb ( = conceal) cacher qch à qn• I know he's keeping something from me je sais qu'il me cache quelque chose► to keep sb from doing sth ( = prevent) empêcher qn de faire qch• what can we do to keep it from happening again? que pouvons-nous faire pour que ça ne se reproduise pas ?► to keep sb to sth• she kept him to his promise elle l'a forcé à tenir sa promesse► to keep o.s. to o.s. se tenir à l'écart• she keeps herself to herself elle n'est pas très sociable► to keep sb/sth + -ing• keep him talking while... fais-lui la conversation pendant que...• he kept the engine running il a laissé le moteur en marche► to keep sb/sth + adjectivea. ( = continue) continuerb. ( = remain) resterc. (in health) aller• how are you keeping? comment allez-vous ?d. [food] se conserver► to keep + -ing• to keep doing sth ( = continue) continuer de faire qch ; ( = do repeatedly) ne pas arrêter de faire qch• I keep forgetting to pay the gas bill j'oublie tout le temps de payer la facture de gaz► to keep + preposition• "keep off the grass" « défense de marcher sur les pelouses »• keep on this road until you come to... suivez cette route jusqu'à ce que vous arriviez à...• keep to the left! gardez votre gauche !• she keeps to herself elle n'est pas très sociable► to keep + adjective• keep calm! reste calme !3. nouna. ( = livelihood, food) I got £30 a week and my keep je gagnais 30 livres par semaine logé et nourrib. [of castle] donjon m4. compoundsa. ( = continue) continuera. ( = restrain) retenirb. ( = conceal) cacher ; [+ secrets] ne pas révéler• I'm sure he's keeping something back je suis sûr qu'il me (or nous etc) cache quelque chose► keep downa. [+ one's anger] contenir• it's just a way to keep women down c'est une manière de cantonner les femmes à un statut inférieurb. [+ inflation, costs] maîtriser ; [+ number] limiter• could you keep the noise down? est-ce que vous pourriez faire un peu moins de bruit ?[person] rester à l'écart• they want to keep young people off the streets ils veulent empêcher les jeunes de traîner dans les ruesa. ( = continue) continuer• "keep out" « défense d'entrer »• keep out of this! ne t'en mêle pas ![+ person, dog] ne pas laisser entrer• that coat looks as if it will keep out the cold ce manteau doit bien protéger du froid► keep to inseparable transitive verb► keep up[prices] se maintenir• to keep up with sb (in race, walk) aller aussi vite que qn ; (in work) se maintenir au niveau de qn• slow down, I can't keep up with you ralentis un peu, je ne peux pas te suivre• keep it up! continuez !b. ( = maintain) [+ house] maintenir en bon état* * *[kiːp] 1.1) ( maintenance) pension f2) Architecture donjon m2.transitive verb (prét, pp kept)1) ( cause to remain)to keep somebody indoors — [person] garder quelqu'un à l'intérieur; [illness] retenir quelqu'un à l'intérieur
to keep something/somebody clean — garder quelque chose/quelqu'un propre
to be kept clean/locked — rester propre/fermé (à clé)
to keep somebody talking/waiting — retenir/faire attendre quelqu'un
2) ( detain) retenir3) ( retain) garder4) ( have and look after) tenir [shop]; avoir [dog]; élever [chickens]5) ( sustain)to keep something going — entretenir quelque chose [conversation, fire, tradition]
6) ( store) mettre, ranger7) ( have in stock) vendre, avoir8) ( support financially) faire vivre, entretenir [family]; avoir [servant]9) ( maintain by writing in) tenir [accounts, diary]10) ( conceal)to keep something from somebody — taire or cacher quelque chose à quelqu'un
11) ( prevent)12) ( observe) tenir [promise]; garder [secret]; se rendre à [appointment]; célébrer [occasion]; observer [commandments]13) Musicto keep time ou the beat — battre la mesure
14) ( maintain) entretenir [car, house]3.intransitive verb (prét, pp kept)1) ( continue)to keep doing — continuer à or de faire, ne pas arrêter de faire
‘keep left’ — ‘tenez votre gauche’
2) ( remain)3) ( stay in good condition) [food] se conserver, se garder4) ( wait) [news, business] attendre5) ( in health)4. 5.‘how are you keeping?’ — ‘comment allez-vous?’
for keeps adverbial phrase pour de bon, pour toujoursPhrasal Verbs:- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up•• -
10 under control
Keep your dog under control!; Everything's under control now.) bien en main -
11 control
control [kənˈtrəʊl]1. nouna. ( = authority) autorité f• to keep control (of o.s.) se contrôler• to lose control (of o.s.) perdre le contrôle de soi• to lose control of a vehicle/situation perdre le contrôle d'un véhicule/d'une situation• to be in control of a vehicle/situation être maître d'un véhicule/d'une situation• who's in control here? qui est le responsable ici ?► under + control• to bring or get under control [+ fire, inflation] maîtriser ; [+ situation] dominer2. plural noun[+ emotions, expenditure, prices, immigration] contrôler ; [+ child, animal] se faire obéir de ; [+ car] garder la maîtrise de ; [+ crowd] contenir ; [+ organization, business] diriger ; [+ inflation] maîtriser• to control o.s. se contrôler4. compounds• he's a control freak il veut tout régenter ► control panel noun [of aircraft, ship] tableau m de bord ; [of TV, computer] pupitre m de commande━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]to control is not always translated by contrôler.* * *[kən'trəʊl] 1.1) [U] ( domination) (of animals, children, crowd, country, organization) contrôle m (of de); (of operation, project) direction f (of de); (of life, fate) maîtrise f (of, over de); (of disease, pests, social problem) lutte f (of contre)to be in control of — contrôler [territory]; diriger [operation, organization]; maîtriser [problem]
to have control over — contrôler [territory]; maîtriser [fate, life]
to take control of — prendre le contrôle de [territory]; prendre la direction de [organization, project]; prendre [quelque chose] en main [situation]
to be under somebody's control — [person] être sous la direction de quelqu'un; [organization, party] être sous le contrôle de quelqu'un
to be under control — [fire, problem, riot] être maîtrisé
to bring ou get ou keep [something] under control — maîtriser
to be out of control — [crowd, riot] être déchaîné; [fire] ne plus être maîtrisable
to be beyond ou outside somebody's control — échapper au contrôle de quelqu'un
2) [U] ( restraint) (of self, appetite, emotion, urge) maîtrise fto keep control of oneself —
3) [U] ( physical mastery) (of vehicle, machine, ball) contrôle m; (of body, process, system) maîtrise fto keep/lose control of a car — garder/perdre le contrôle d'une voiture
to take control — ( of plane) prendre les commandes
4) [C] (lever, switch) (on vehicle, equipment) commande f; ( on TV) bouton m de réglagevolume control — Television bouton de réglage du son
5) ( regulation) contrôle m (on de)6) ( in experiment) contrôle m2. 3.transitive verb (p prés etc - ll-)1) ( dominate) dominer [market, situation]; contrôler [territory]; diriger [traffic, project]; s'emparer de [mind]; Finance être majoritaire dans [company]2) ( discipline) maîtriser [person, animal, temper, inflation, riot, fire]; endiguer [epidemic]; dominer [emotion]; retenir [laughter]; commander à [limbs]3) ( operate) commander [machine, process]; manœuvrer [boat, vehicle]; piloter [plane]; contrôler [ball]4) ( regulate) régler [speed, temperature]; contrôler [immigration, prices]5) ( check) contrôler [quality]; vérifier [accounts]4.reflexive verb (p prés etc - ll-) -
12 control
A n1 ¢ ( domination) (of animals, children, crowd, country, organization, party, situation) contrôle m (of de) ; (of investigation, operation, project) direction f (of de) ; ( of others' behaviour) influence f (over sur) ; (of life, fate) maîtrise f (of, over de) ; (of disease, pests, social problem) lutte f (of contre) ; state control contrôle m de l'État ; to be in control of contrôler [territory, town] ; diriger [operation, organization, project] ; maîtriser [problem] ; to have control over contrôler [territory, town] ; avoir du pouvoir sur [animals, crowd, children, others' behaviour] ; maîtriser [fate, life] ; to take control of prendre le contrôle de [territory, town] ; prendre la direction de [operation, organization, project] ; prendre [qch] en main [situation] ; to be under sb's control, to be under the control of sb [person] être sous la direction de qn ; [army, government, organization, party] être sous le contrôle de qn ; to be under control [fire, problem, riot, situation] être maîtrisé ; is the situation under control? est-ce que nous maîtrisons la situation? ; everything's under control tout va bien ; to bring ou get ou keep [sth] under control maîtriser [animals, crowd, fire, problem, riot] ; discipliner [hair] ; to be out of control [animals, children, crowd, riot] être déchaîné ; [fire] ne plus être maîtrisable ; the situation is out of control la situation est devenue incontrôlable ; to let sth get out of control, to lose control of sth perdre le contrôle de qch ; to be beyond ou outside sb's control [animal, child] échapper au contrôle de qn ; the situation is beyond control la situation échappe à tout contrôle ; due to circumstances beyond our control pour des raisons indépendantes de notre volonté ;2 ¢ ( restraint) (of self, appetite, bodily function, emotion, urge) maîtrise f ; to have ou exercise control over sth maîtriser qch ; to keep control of oneself, to be in control of oneself se maîtriser ; to lose control (of oneself) perdre le contrôle (de soi) ;3 ¢ ( physical mastery) (of vehicle, machine, ball) contrôle m ; (of body, process, system) maîtrise f ; to be in control of avoir le contrôle de ; to keep/lose control of a car garder/perdre le contrôle d'une voiture ; to take control ( of car) prendre le volant ; ( of plane) prendre les commandes ; his car went out of control il a perdu le contrôle de son véhicule ;4 (lever, switch etc) ( souvent pl) (on vehicle, equipment) commande f ; ( on TV) bouton m de réglage ; brightness/volume control TV bouton m de réglage de luminosité/du son ; to be at the controls être aux commandes ;5 Admin, Econ ( regulation) contrôle m (on de) ; cost/immigration control contrôle m des coûts/de l'immigration ;1 ( dominate) dominer [council, government, market, organization, situation] ; contrôler [territory, town] ; diriger [air traffic, investigation, operation, project] ; régler [road traffic] ; s'emparer de [mind] ; Fin [shareholder] être majoritaire dans [company] ;2 ( discipline) maîtriser [person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests] ; endiguer [disease, epidemic] ; dominer [emotion, nerves, impulse] ; retenir [laughter, tears] ; commander à [limbs] ; discipliner [hair] ;3 ( operate) commander [machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system] ; manœuvrer [boat, vehicle] ; piloter [plane] ; contrôler [ball] ;4 ( regulate) régler [speed, pressure, intensity, volume, temperature] ; réglementer [trade, import, export] ; contrôler [immigration, prices, wages] ; régulariser [blood pressure] ;6 Sci comparer [experimental material] (against à). -
13 cover
cover ['kʌvə(r)]housse ⇒ 1 (a) couvre-lit ⇒ 1 (b) couvercle ⇒ 1 (c) couverture ⇒ 1 (d), 1 (f), 1 (g) abri ⇒ 1 (e) remplacement ⇒ 1 (h) couvrir ⇒ 2 (a), 2 (d), 2 (f)-(k) recouvrir ⇒ 2 (b) parcourir ⇒ 2 (d) traiter ⇒ 2 (e) avoir sous surveillance ⇒ 2 (l) marquer ⇒ 2 (m)1 noun∎ loose cover (for chair, sofa) housse f(b) (on bed → bedspread) couvre-lit m;∎ the covers (blankets) les couvertures fpl(d) (of book, magazine) couverture f;∎ (front) cover couverture f;∎ to read a book (from) cover to cover lire un livre de la première à la dernière page ou d'un bout à l'autre(e) (shelter, protection) abri m; Hunting (for birds, animals) couvert m; Military (from gunfire etc) couvert m, abri m; (firing) tir m de couverture ou de protection;∎ to take cover se mettre à l'abri;∎ to take cover from the rain s'abriter de la pluie;∎ to run for cover courir se mettre à l'abri;∎ that tree will provide cover cet arbre va nous permettre de nous abriter ou nous offrir un abri;∎ we'll give you cover (by shooting) nous vous couvrirons;∎ to keep sth under cover garder qch à l'abri;∎ to do sth under cover of darkness faire qch à la faveur de la nuit;∎ under cover of the riot/noise profitant de l'émeute/du bruit;∎ they escaped under cover of the riot/noise ils ont profité de l'émeute/du bruit pour s'échapper;∎ to work under cover travailler clandestinement;∎ to break cover (animal, person in hiding) sortir à découvert∎ to have cover against sth être couvert ou assuré contre qch;∎ I've taken out cover for medical costs j'ai pris une assurance pour les frais médicaux(g) (disguise, front → for criminal enterprise) couverture f; (→ for spy) fausse identité f, identité f d'emprunt;∎ familiar your cover has been blown vous avez été démasqué;∎ to be a cover for sth servir de couverture à qch;∎ it's just a cover for her shyness c'est juste pour cacher ou masquer sa timidité(h) (during a person's absence) remplacement m;∎ to provide cover for sb remplacer qn;∎ I provide emergency cover je fais des remplacements d'urgence∎ to operate with/without cover opérer avec couverture/à découvert(k) (in restaurant) couvert m(l) (envelope) enveloppe f;∎ under plain/separate cover sous pli discret/séparé(a) (in order to protect) couvrir; (in order to hide) cacher, dissimuler; (cushion, chair, settee) recouvrir; (in bookbinding → book) couvrir;∎ to cover sth with a sheet/blanket recouvrir qch d'un drap/d'une couverture;∎ to cover one's eyes se couvrir les yeux;∎ to cover one's ears se boucher les oreilles;∎ to cover one's face with one's hands (in shame, embarrassment) se couvrir le visage de ses mains;∎ to cover one's shyness/nervousness dissimuler ou masquer sa timidité/nervosité(b) (coat → of dust, snow) recouvrir;∎ to be covered in dust/snow être recouvert de poussière/neige;∎ his face was covered in spots son visage était couvert de boutons;∎ you're covering everything in dust/paint tu mets de la poussière/peinture partout;∎ figurative I was covered in or with shame j'étais mort de honte;∎ figurative to cover oneself in glory se couvrir de gloire;∎ our team didn't exactly cover itself in glory notre équipe n'est pas rentrée très glorieuse(c) (extend over, occupy → of city, desert etc) couvrir une surface de;∎ water covers most of the earth's surface l'eau recouvre la plus grande partie de la surface de la terre;∎ his interests cover a wide field il a des intérêts très variés;∎ does this translation cover the figurative meaning of the word? cette traduction couvre-t-elle bien le sens figuré du mot?(d) (travel over) parcourir, couvrir;∎ we've covered every square inch of the park looking for it nous avons ratissé chaque centimètre carré du parc pour essayer de le retrouver;∎ we covered 100 kilometres before breakfast nous avons fait 100 kilomètres avant le petit déjeuner;∎ to cover a lot of ground (travel great distance) faire beaucoup de chemin; (search etc over a wide area) parcourir un champ très vaste; figurative (book, author etc) couvrir de nombreux domaines; (meeting etc) traiter bien des problèmes(e) (deal with) traiter;∎ there's one point we haven't covered il y a un point que nous n'avons pas traité ou vu;∎ is that everything covered? (in discussion) tout a été vu?;∎ the course covers the first half of the century le cours couvre la première moitié du siècle;∎ to cover all eventualites parer à toute éventualité;∎ the law doesn't cover that kind of situation la loi ne prévoit pas ce genre de situation(f) (report on) couvrir, faire la couverture de(g) (of salesman, representative) couvrir∎ £30 should cover it 30 livres devraient suffire;∎ to cover a deficit combler un déficit;∎ Accountancy to cover a loss couvrir un déficit;∎ to cover one's costs (company) rentrer dans ses frais∎ to be covered against or for sth être couvert ou assuré contre qch∎ to cover a bill faire la provision d'une lettre de change;∎ Stock Exchange to cover a position couvrir une position(k) (with gun → colleague) couvrir;∎ I've got you covered (to criminal) j'ai mon arme braquée sur toi;∎ figurative the president covered himself by saying that… le président s'est couvert en disant que…(l) (monitor permanently → exit, port etc) avoir sous surveillance;∎ I want all exits covered immediately je veux que toutes les sorties soient mises sous surveillance immédiatement(o) (of male animal) couvrir, s'accoupler avecSport (in cricket) = partie du terrain située sur l'avant et sur la droite du batteur, à mi-distance de la limite du terraincover girl cover-girl f;American cover letter (for job application) lettre f de motivation; (sent with invoice etc) lettre f d'accompagnement;cover mount = cadeau offert avec un magazine;cover page (of fax) page f de garde;Sport cover point (in cricket) = joueur qui double celui qui est situé à droite du guichet;cover price (of magazine) prix m;cover sheet (of fax) page f de garde;Press cover story article m principal (faisant la couverture)(replace) remplacer; (provide excuses for) couvrir;∎ I refuse to cover for you with the boss je refuse de te couvrir auprès du patron(hole) remplir➲ cover up(a) (hide, conceal) cacher, dissimuler; (in order to protect) recouvrir; pejorative (involvement, report etc) dissimuler, garder secret(ète); (affair) étouffer;∎ they covered up the body with a sheet ils ont recouvert le cadavre d'un drap;∎ cover yourself up! (for decency) couvre-toi!(b) (in order to keep warm) couvrir∎ (hide something) the government is covering up again le gouvernement est encore en train d'étouffer une affaire;∎ to cover up for sb couvrir qn, protéger qn;∎ they're covering up for each other ils se couvrent l'un l'autre -
14 guard
guard [gα:d]1. nouna. ( = act of guarding) garde f• to put a guard on sb/sth faire surveiller qn/qch• to stand guard over sb/sth monter la garde auprès de qn/qch• he was taken under guard to... il a été emmené sous escorte à...b. (Boxing, fencing) garde fc. ( = wariness) to be on one's guard se méfier ( against de) se tenir sur ses gardes ( against contre)• guard it with your life! veillez bien dessus !• to guard o.s. against sth se prémunir contre qch3. compounds• we must try to guard against this happening again nous devons essayer d'empêcher que cela ne se reproduise* * *[gɑːd] 1.1) ( for person) surveillant/-e m/f; (for place, object) gardien/-ienne m/fto be on guard — ( duty) être de garde
to go on/come off guard — prendre/finir son tour de garde
the changing of the guard — GB la relève de la garde
4) ( watchfulness)5) (group of soldiers, police etc)6) GB Railways chef m de train7) ( for safety) ( on printer) couvercle m; ( on industrial machinery) carter m de protection8) ( in Ireland) ( policeman) policier m (irlandais)2.transitive verb1) ( protect) surveiller [place, object]; protéger [person]2) ( prevent from escaping) surveiller3) ( from discovery) garder [secret]•Phrasal Verbs: -
15 hat
hat [hæt]1. nounchapeau m• hats off to them for helping the homeless! leur action en faveur des SDF mérite un coup de chapeau• to pass round the hat or to pass the hat for sb (US) faire la quête pour qn► at the drop of a hat ( = immediately) sur le champ2. compounds• to score a hat trick ( = score three times) réussir trois coups consécutifs ; ( = win three matches) gagner trois matchs consécutifs* * *[hæt]noun chapeau m••at the drop of a hat — pour un oui, pour un non
to put ou throw one's hat into the ring — se porter candidat
to take one's hat off to somebody — fig tirer son chapeau à quelqu'un
-
16 hat
[hæt](a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) chapeau- hatter- hat trick - keep something under one's hat - keep under one's hat - pass/send round the hat - take one's hat off to - talk through one's hat -
17 hat
hat n chapeau m ; to put on/take off one's hat mettre/enlever son chapeau ; we'll draw the winners out of a hat on déterminera les gagnants par un tirage au sort ; to pass the hat around faire la quête.at the drop of a hat pour un oui, pour un non ; hats off! chapeau (bas)! ; old hat dépassé ; I'll eat my hat (if he wins)! je vous parie tout ce que vous voulez (qu'il ne gagnera pas)! ; to keep sth under one's hat garder qch pour soi ; keep it under your hat! surtout pas un mot! ; to put ou throw one's hat into the ring se porter candidat ; to take one's hat off to sb fig tirer son chapeau à qn ; to talk through one's hat parler à tort et à travers ; to wear two hats avoir deux fonctions ; I'm wearing my legal hat now je vous parle maintenant en tant que juriste. -
18 control
control [kən'trəʊl]direction ⇒ 1 (a) contrôle ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (f) maîtrise ⇒ 1 (a) témoin ⇒ 1 (d) douane ⇒ 1 (e) diriger ⇒ 3 (a) contrôler ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (d) régler ⇒ 3 (b) maîtriser ⇒ 3 (c)1 noun(a) (of country, organization) direction f; (of car, machine) contrôle m; (of one's life) maîtrise f; (of oneself) maîtrise f (de soi); Sport (of ball) contrôle m;∎ to have control of or over sb avoir de l'autorité sur qn;∎ to have control of or over sth avoir le contrôle de qch;∎ to gain control of sth prendre le contrôle de qch;∎ the rebels have gained control of the capital les rebelles ont pris le contrôle de la capitale;∎ to be in control of sth être maître de qch;∎ to lose control (of oneself) ne plus être maître de soi;∎ to regain control of oneself se ressaisir;∎ the situation is under control nous maîtrisons la situation;∎ everything's under control (organized, in hand) tout est en bonne voie; (there's no need to panic) tout va bien;∎ to keep sth under control maîtriser qch;∎ dogs must be kept under control les chiens doivent être tenus en laisse;∎ the fire was finally brought under control l'incendie fut finalement maîtrisé;∎ public spending is under the control of our department le budget national relève de notre département;∎ the country is no longer under British/government control le pays n'est plus sous contrôle britannique/gouvernemental;∎ beyond or outside one's control indépendant de sa volonté;∎ due to circumstances beyond our control en raison de circonstances indépendantes de notre volonté;∎ the fire was out of control on n'arrivait pas à maîtriser l'incendie;∎ the car went out of control le chauffeur a perdu le contrôle de sa voiture;∎ things/the situation had got out of control la situation était devenue incontrôlable;∎ the crowd got out of control la foule s'est déchaînée;∎ her children are completely out of control ses enfants sont intenables∎ volume control réglage m du volume;∎ controls (on car, aircraft, machine) commandes fpl;∎ the pilot was at the controls/took over the controls le pilote était aux commandes/a pris les commandes(d) (in experiment) témoin m∎ passport and custom controls formalités fpl de douane(f) (restraint) contrôle m;∎ price/wage controls contrôle m des prix/des salaires;∎ immigration controls contrôle m de l'immigration;∎ there are to be new government controls on financial practices il y aura de nouvelles réglementations gouvernementales sur les pratiques financières(button, switch) de commande, de réglage∎ this switch controls the central heating ce commutateur règle ou commande le chauffage central(c) (curb → inflation, prices, spending, fire) maîtriser; (→ imports) limiter; (→ disease) enrayer, juguler; (master, restrain → activities, emotions) maîtriser; (→ one's passions) dompter; (→ one's reactions) contrôler, maîtriser; (→ animal, pupil) tenir, se faire obéir de; (→ crowd) contenir;∎ try to control yourself essaie de te contrôler ou maîtriser;∎ she could barely control her anger elle avait du mal à maîtriser sa colère;∎ he can't control his pupils il ne tient pas ses élèves, il manque d'autorité sur ses élèves►► Finance control account compte m collectif;Computing control bit bit m de contrôle;Cars control box régulateur m de charge;Computing control bus bus m de contrôle;Computing control character caractère m de contrôle;Computing control code code m de commande;control column manche m à balai;control commands commandes fpl;Finance control commission commission f de contrôle;control desk bureau m de contrôle;control experiment expérience f de contrôle;control freak personne f qui veut tout contrôler;control freakery manie f de vouloir tout contrôler;Technology control gear appareils mpl ou organes mpl de commande;control group groupe m témoin;Computing control key touche f contrôle;Computing control knob molette f de réglage;Marketing control market marché m témoin;Computing control program programme m de contrôle;Marketing control question (in market research) question f de contrôle;Nuclear control rod barre f de commande;control room salle f des commandes; Nautical poste m de commande; Radio & Television (cabine f de) régie f;control tower tour f de contrôle -
19 review
A n1 gen, Admin, Jur, Pol ( reconsideration) révision f (of de) ; ( report) rapport m (of sur) ; policy review révision de la politique ; to be under review [policy] être en train d'être réexaminé ; [pay, salaries] être en train d'être révisé ; to come under review être réexaminé ; to keep sth under review réviser qch régulièrement ; to set up a review établir une révision ; to be subject to review pouvoir être reconsidéré ; the week in review Radio, TV la semaine passée en revue ;2 Journ, Literat ( critical assessment) critique f (of de) ; book review critique d'un livre ; music review critique musicale ; rave review ○ revue f excellente ; to get a good/bad review avoir une bonne/mauvaise critique ; to write a review faire une critique ; to send a book for review envoyer un livre pour la critique ;B vtr1 ( re-examine) reconsidérer [facts, question, situation] ; réviser [attitude, case, pension, policy, sentence] ; passer [qch] en revue [performance, progress, success, troops] ; -
20 surveillance
См. также в других словарях:
keep something under your hat — informal phrase to keep something secret Thesaurus: to keep something secretsynonym Main entry: hat * * * keep (something) under your hat : to keep ( … Useful english dictionary
keep something under wraps — informal phrase to keep something secret She decided to keep her plans under wraps for a while. Thesaurus: to keep something secretsynonym Main entry: wrap … Useful english dictionary
keep (something) under (your) hat — to keep something secret. I ve got some interesting news, but you must promise to keep it under your hat for the moment … New idioms dictionary
keep it under your hat — If you keep something under your hat, you keep it secret … The small dictionary of idiomes
keep something under wraps — keep (something) under wraps to hide something. The studio is keeping details of the new movie under wraps until its release in May. The painting was bought by someone who wants to keep his name under wraps. Related vocabulary: draw a veil over… … New idioms dictionary
keep sth under control — ► to check something, and make sure that it stays within a certain limit: »You must ensure that production costs are kept under control. Main Entry: ↑keep … Financial and business terms
keep something under one's hat — ► keep something under one s hat keep something a secret. Main Entry: ↑hat … English terms dictionary
keep somebody under — ˌkeep sb ˈunder derived to control or ↑oppress sb • The local people are kept under by the army. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary
keep something under control — bring/get/keep sth under conˈtrol idiom to succeed in dealing with sth so that it does not cause any damage or hurt anyone • It took two hours to bring the fire under control. • Please keep your dog under control! Main entry: ↑controlidiom … Useful english dictionary
keep it under your hat — If you keep something under your hat, you keep it secret. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
keep events under control — control events, keep occurrences under command … English contemporary dictionary